It is the first time for him 3

今天是到日本的第三天。
中午吃了点不知道什么东西。反正是很精致。
我有些习惯这种准确,准时,精致的生活要求了。

我开始理解为什么这些日本员工到中国出差都要生一场病了:
他们就象刚从温暖的船舱跳进冰冷的海水一样不能适应中国的恶劣工作气氛。


培训的时候,我一点一点的理解并提问,时间不知不觉的过去了,
发现老师的课只讲到一半就到吃饭时间了!

刚开始的时候,我特别担心听不见老师的话,因为日本人说话都很轻。
现在放心了,我们已经国际化了的翻译能够听得见,她再大一点声翻译给我们听。


没想到第一天她就累的不行了。
第二天,领导来参观,旁听了我和老师之间的问答。

下课时,他先告诉大家,有问题等培训课程讲完再提,首先完成培训进度。
哈哈,日本人不折不扣的实现计划的决心真大。


他怎么不在乎培训质量?
如果培训不起到作用,还要把日本工程师派到中国去,然后累倒,回来就住院......损失更大哦!
培训就象翻译一样,如果不通过交流提高理解率,学习效率是很低的。


到日本已经三个晚上了,除掉早餐之外,一共吃了五顿饭,都是吃生的:
鳗鱼,金枪鱼,海参,海胆,还有鲸鱼!都可以生吃!我简直要晕倒到桌子底下去了!
不知道哪里有可以让我的胃温暖的炒菜啊!还要喝掉那么多的啤酒!


让我高兴的事,日本人的吸烟情况并没有那么糟糕。
马路上很少有人抽烟。饭店里下午3点之前不能吸烟。
晚上也是喝酒的多,抽烟的少。这才是文明社会啊!
[PR]
by xiexie-girl | 2005-01-26 09:41


It is the first... >>